Laman Webantu (M)   KM2: 5414 File Size: 23.7 Kb

| KM2 Index |


TAG SP 273: B10A - Perjalanan Yang Panjang
By Nelson Mandela

10/9/2001 7:57 am Mon

[Bandar Alexandra dibiarkan gelap, miskin dan bersarang dengan aktiviti jenayah agar ia tidak diminati supaya rakyat Afrika akan terus menetap di pendalaman dan terus hidup dengan sifat kesukuan. Perbalahan antara suku akan melemahkan bangsa Afrika serta memudahkan golongan kulit putih terus mencengkam.

Ada beberapa bibit cinta dalam babak ini yang telah melemaskan teman Mandela seperti Didi dan Justice. Tetapi Mandela sekadar memeram sahaja perasaannya kerana ada sesuatu yang lebih penting yang perlu diberi tumpuan, Malah ia lebih hebat dari percintaan. Ramai orang mudah tergoda oleh cinta sesama manusia sehingga mengorbankan sesuatu yang tidak sepatutnya. Padahal mereka akan berpisah jua bila tiba masanya. Pandang apa yang berada di dalam bukan apa yang terserlah di luar kerana banyak manusia lebih mementingkan diri sendiri dari pasangan yang kununnya dikasihi. - Editor]



PERJALANAN YANG PANJANG

(Long Walk To Freedom)


Oleh: Nelson Mandela



Satu Autobiografi

Terjemahan SPAR 11



Bab 10A

Keadaan hidup di Alexandra memang menyeronokkan walaupun berbahaya. Keadaan sekeliling sentiasa segar dengan segala fenomena penuh cabaran dan masyarakatnya yang senantiasa berusaha. Tidak ada bangunan yang besar dan tinggi di bandar membolehkan pekan itu dikira sebagai satu pekan marhaen yang menjadi bukti betapa penjajah telah memperlekehkan kewujudan manusia di situ. Jalanraya tidak bertar, dan berdebu. Keadaan sekeliling menunjukkan manusia yang sentiasa lapar, anak-anak yang merempat dan berkeliaran tanpa berbaju, ramai yang masih bertelanjang bogel setiap hari di situ. Angin sekeliling dicemari asap tebal dariapada tungku dapur yang menggunakan arang batu. Satu pili air digunakan secara berkongsi oleh ramai penduduk di situ. Di kiri kanan terdapat lubang berlopak dengan air yang dipenuhi oleh ulat tahi. Alexandara lebih terkenal sebagai Bandaraya-Gelita kerana ketiadaan bekalan elektrik. Berjalan kaki pada malam hari adalah satu pengalaman yang menakutkan, disebabkan ketiadaan lampu, kesunyian keliling yang dicemari jeritan, ketawa dan ledakan senjata api, sekali-sekala. Memang jauh bezanya dengan kegelapan di Transkei di mana gelap gelita di sana boleh dianggap sebagai satu sambutan selamat datang.

Alexandra memang sudah menjadi sesak dek manusia, setiap kaki persegi telah dihuni dan dicacak dengan bangunan rumah yang dibina daripada kepingan besi dan zink, berbumbungkan zink juga. Seperti yang terdapat di perkampungan yang papa-kedana, segala unsur yang buruk-buruk mudah menonjol. Harga nyawa terlalu murah, senjata api dan pisau belati adalah terlalu lumrah di malam hari. Kumpulan bajingan ataupun samseng yang lebih terkenal sebagai 'tsotsis' berbekalkan pisau lipat, ataupun 'switchblades' memang ramai dan menonjol. Di zaman itu mereka meniru gelagat pelakon filem Amerika dan mengenakan pakaian barat dengan bertali leher. Serbuan polis menjadi amalan hidup di Alexandra. Polis selalu menangkap manusia yang ramai kerana melanggar peraturan pas lawatan, memiliki minuman keras dan kegagalan membayar cukai undian. Di setiap penjuru jalan terletak beberapa 'shebeens' yang merupakan bar minuman haram di mana bir yang disediakan di rumah dijual secara haram.

Di sebalik suasana ganas itu, Alexandra masih merupakan satu syurga dunia. Inilah salah satu kawasan di Afrika yang masih membolehkan orang Afrikan memiliki tanah pegangan bebas dan menguruskan perniagaan mereka sendiri, di mana mereka tidak perlu membongkok (kowtow) kepada sikap kezaliman penguatkuasa bandaran. Alexandra menjadi satu Tanah Harapan sehinggakan ramai penduduk di situ sanggup memutuskan perhubungan dengan perkampungan mereka dan menjadi orang kota untuk selama-lamanya. Tetapi, oleh kerana kerajaan mahukan orang Afrikan terus menetap di luar bandar, bertegas dengan propaganda bahawa orang Afrikan lebih sesuai hidup di pedalaman dan tidak sesuai untuk hidup di bandar-bandar. Walaupun Alexandra mempunyai banyak masalah dan kepincangannya, ia memberikan dalil yang kuat kenapa kerajaan telah berbohong dalam hal itu. Jelas, penduduk Alexandra yang datang daripada pelbagai suku kaum dan perkampungan yang berbeza dengan bahasa pertuturan yang banyak bezanya, semakin selesa menyesuaikan diri di bandar itu dan mula sedar akan pengaruh politik mereka. Hidup di bandar mula mengajar penduduknya menyisihkan fahaman perkauman dan kedaerahan mereka dan tidak memikirkan betapa mereka adalah orang Xhosa, Shotho, Zulu ataupun Shangaan. Kami semua lebih selesa dikenali sebagai orang Alexandra (Alexandran). Inilah yang mewujudkan semangat bersatu padu, yang menjadi satu kesulitan kepada penguatkuasa kulit putih. Kerajaan memang sentiasa mengamalkan pecah dan perintah sabagai taktik mengkucar-kacirkan orang Afrikan, dan bergantung harap kepada pengukuhan etnik sendirian antara kaum itu. Di tempat seperti Alexandra semangat dan perubahan kaum itu telah terhakis jauh.

Alexandra membawa makna yang besar dalam hati saya. Inilah tempat yang pertama saya pernah hidup sendirian dan berjauhan daripada keluarga. Walaupun saya kemudiannya berpindah untuk hidup di Orlando, sebuah kawasan kecil di Soweto, untuk satu tempoh yang lebih lama daripada tempoh kehidupan saya di Alexandra, saya masih menganggap Alexandra sebagai tempat tinggal di mana saya tidak mempunyai rumah kediaman tertentu. Sedangkan Orlando merupakan tempat saya mempunyai sebuah rumah tetapi tanpa kediamannya.

Pada tahun yang pertama, saya mengenal erti sebenar kemiskinan berbanding hidup saya ketika masih di zaman anak-anak di Qunu. Saya tidak pernah mempunyai wang yang cukup tetapi berjaya untuk terus hidup dengan pendapatan yang tidak seberapa. Firma guaman itu memberikan gaji sebanyak 2 Pound setiap minggu, tanpa mengenakan bayaran yang mesti saya lunaskan untuk menjadi seorang 'article clerk' yang selalunya perlu dibayar kepada firma itu. Daripada gaji sebanyak itu saya perlu membayar 13s (shillings) 4d (pence) sebulan sebagai sewa bilik kepunyaan Xhoma. (Mengikut kiraan dulu Satu Pound bersamaan Dua puluh shillling dan satu Shilling bersamaan 12 pence. Kini kiraan itu sudah menggunakan kiraan metrik di mana 100d (pence) bersamaan dengan satu pound - penterjemah.) Keadaan yang paling murah keluar masuk Alexndra ialah bas pribumi ataupun 'native bus' - untuk Afrikan sahaja. Dengan tambang yang berharga satu pound 10 shilling setiap bulan menjadikan hidup saya kurang selesa. Saya juga membayar yuran pendidikan di University of South Africa untuk menyudahkan kajian ijazah saya secara persuratan. Saya terpaksa berbelanja sekitar satu pound untuk makan. Sebahagian besar gaji saya terpaksa dibelanjakan kepada satu barangan yang penting - lilin - yang diperlukan untuk mentelaah pada malam hari. Saya tidak mampu menggunakan lampu minyak ketika itu, lilin membolehkan saya mentelaah hingga larut malam.

Ini bermakna saya selalu kesempitan wang untuk berbelanja setiap bulan. Pernah juga saya berjalan kaki sejauh enam batu di pagi hari dan enam batu untuk pulang di waktu petang hanya untuk menjimatkan daripada belanja tambang bas. Saya selalu terpaksa mengikat perut semasa tiba waktu makan dan tidak mampu untuk membeli pakaian tambahan. Mr.Sidelsky yang sama tingginya dengan saya, pernah memberikan sepasang pakaian 'suit' yang tidak digunakannya lagi. Saya jahit mana yang rabak dan tampal mana yang koyak, itulah pakaian saya setiap hari untuk hampir lima tahun lamanya. Akhirnya lebih banyak tempat bertampal daripada bahagian asal pakaian itu.

Pada satu hari, ketika pulang daripada Alexandra dengan bas, saya duduk di sebelah seorang lelaki yang sama usianya dengan saya. Dia berpakaian tampan laksana seorang anak muda yang persis seorang samseng dalam filem Amerika. Saya sedar pakaian saya mencecah hujung bucu jeket yang dipakainya. Dia turut menyedarinya dan secara perlahan-lahan dia mengengsot kedudukannya supaya jeket saya tidak mencemar bucu jeketnya. Itu merupakan satu pegerakan yang lucu, tetapi amat memilukan hati ketika itu.

Memang tidak banyak boleh disebut mengenai kemiskinan, tetapi ia kerap menjadi satu inkubator yang melahirkan jalinan persahabatan yang tulen. Ramai orang suka bersahabat dengan kita ketika kita kaya-raya, tetapi tidak ramai yang sanggup melakukannya ketika kita papa kedana. Kalau kekayaan itu laksana besi berani, kemiskinan adalah laksana ubat serangga. Namun, kemiskinan kerap menyerlahkan kemurahan hati yang ada pada orang lain. Pada satu subuh, saya bertindak berjalan kaki untuk menjimatkan wang. Saya terlihatkan seorang gadis ayu yang pernah belajar bersama saya di Fort Hare. Namanya ialoah Phyllis Maseko, dan dia sedang berjalan ke arah saya di lorong yang sama. Saya merasa malu dengan pakaian saya yang tidak seberapa itu dan melintas jalan untuk mengelakkan pertemuan kami. Tetapi, saya terdengarkan suaranya memanggil nama saya; 'Nelson.... Nelson!' Saya terhenti dan melintas jalan itu semula. Dia gembira bertemu semula dengan saya, tetapi saya sedar bagaimana dia melihatkan keadaan pakaian saya yang sungguh hodoh itu. "Nelson," katanya, "ini alamat saya di 234 Orlando East. Jemputlah ke rumah." Saya bertindak nekad tidak mahu mengaibkan diri lagi. Tetapi pada satu hari saya memang mengidam satu masakan yang sempurna dan singgah di rumahnya. Dia telah memberikan jamuan makan tanpa mengungkit keadaan kepapaan saya, dan sejak itu saya kerap menziarahinya.

Tuanpunya rumah tumpangan saya bukannya seorang manusia yang kaya, tetapi dia merupakan seorang dermawan. Setiap pagi Ahad, sepanjang saya menginap di rumah sewaan itu, dia dan isterinya menjamu makan tengah hari kepada saya. Hidangan panas termasuk sayuran yang lazat merupakan hidangan makan panas pada setiap minggu untuk saya. Tidak kiralah apa yang saya lakukan dan di mana saya pergi, makan tengah hari percuma pada hari Ahad di rumah Xhoma adalah satu kemestian untuk saya. Pada hari-hari yang lain di setiap minggu itu, saya kerap bergantung kepada roti, dan ada kalanya setiausaha di pejabat yang membawa makanan untuk saya.

Saya memang lembab di zaman dulu, dan kemiskinan serta fahaman kedaerahan telah membuatkan saya mengharungi bermacam pengalaman yang melucukan. Pada satu hari, selepas pindah ke rumah sewaan Xhoma, saya dalam perjalanan pulang daripada Johannesburg dan sedang merasa lapar. Saya ada menyimpan sedikit wang yang membuatkan saya bertindak untuk berbelanja membeli daging segar, yang memang sudah lama tidak saya nikmati. Oleh kerana tidak berjumpa kedai menjual daging, saya telah masuk kedai 'delicateseen' (seperti Delifrance ataupun Delikorea - penterjemah). Ini merupakan satu jenis kedai yang tidak pernah saya jumpa sebelum itu sehinggalah saya tiba di Johannesburg. Melalui kaca dinding saya nampak satu potongan daging yang kelihatan segar dan menyelerakan, lalu saya minta seorang penjual untuk memotong dan membungkusnya. Diapun membungkusnya dan saya pun mengepitnya di ketiak untuk dibawa pulang, sambil membayangkan makan malam yang sungguh menyelerakan.

Setiba di Alexandra, saya telah memanggil nama salah soerang anak gadis Xhoma di tengah rumah. Dia berumur tujuh tahun ketika itu, tetapi pintar. Saya berkata kepadanya, 'Bolehkah anda ambil daging ini kepada salah seorang kakak kamu dan minta dia memasaknya untuk saya?" Saya nampak dia mahu ketawa ketika itu tetapi kerana hormat kepada yang tua dia memeram sahaja ketawanya itu. Saya menjadi keliru dan menyoalnya apakah ada sesuatu yang tidak kena. Dia menjawab secara berhemah, "Daging ini sudah bermasak." Saya soal semula apa maksudnya. Dia memberitahu saya bahawa daging yang saya beli itu adalah daging salai, yang sepatutnya di makan seperti itu sahaja. Ini merupakan satu pengalaman baru untuk saya, tetapi saya tidak mahu menunjukkan kebodohan saya itu. Saya memberitahu dia bahawa saya mahukan pertolongannya untuk memanaskan daging itu semula. Dia tahu saya berbohong ketika itu, namun dia berlari juga melunaskan permintaan saya. Daging salai itu memang sungguh lazat rasanya.

Di Alexandra, saya dapat menyambung semula persahabatan dengan seorang gadis yang ayu dan ceria bernama Ellen Nkabinde yang saya mula-mula kenal ketika di Healdtown. Dia mengajar di sebuah sekolah di bandar ketika itu. Sebenarnya Helen dan saya sudah bercinta. Ketika di Healdtown, saya hanya mengenali dia secara begitu sahaja. Tetapi, apabila saya menemuinya semula di Alexandara persahabatan lama kami itu bercambah semula dengan bibit cintanya. Apa juga masa yang terluang ketika itu saya habiskan untuk bersamanya. Berkasih sayang bukannya perkara yang mudah kerana kami sentiasa dikelilingi manusia lain, sedangkan tidak banyak tempat sunyi yang boleh kami pergi. Kalau adapun tempat kami dapat bersendirian ialah di bawah pancaran suria ataupun bintang-bintang. Kami kerap bersiar-siar di kawasan Veld dan bukit-bukau di bandar itu. Selalunya kami habiskan masa bersiar-siar dan kalau ada masa terluang, kami pergi berpiknik.

Ellen ialah gadis suku kaum Swazi. Walaupun semangat perkauman semakin terhakis di tempat itu, seorang teman saya telah mengutuk perhubungan kami itu disebabkan sentimen perkauman. Saya menolak cemuhannya itu. Namun, perbezaan kaum itu menjadikan masalah juga. Puan Mabutho isteri kepada agamawan Rev. Mabutho tidak suka melihat Ellen. Pada satu hari saya berada di rumahnya dan pintu depan diketuk orang. Ellen datang bertanyakan saya tetapi Puan Mabutho menjawab saya tidak ada di rumahnya. Lama kemudian barulah dia memberitahu saya akan kedatangan Ellen. "Oh Nelson, ada seorang gadis yang datang mencari kamu." Kemudian dia bertanya saya, "Apakah gadis itu seorang Shangaan?" Walaupun Shangaan merupakan satu kaum yang mulia dan dihormati, pada waktu itu Shangaan dianggap sebagai satu sindiran tajam. Saya merasa tersinggung dengan penghinaan itu dan menjawab, "Tidak, dia bukannya seorang Shangaan, dia adalah orang Swazi." Puan Mabutho memang amat taksub supaya saya hanya mengahwini gadis Xhosa.

Nasihat semacam itu memang susah mempengaruhi saya. Saya mencintai dan menghormati Ellen, dan merasakan sedikit tersinggung apabila terdengar nasihat mereka yang tidak menyetujuinya. Saya menganggap perhubungan itu sebagai satu novelti, dan saya merasa berani mempunyai hubungan rapat dengan seorang wanita yang bukan daripada kaum Xhosa. Saya masih muda dan keseorangan di bandar itu, dan Ellen memainkan peranan bukan sahaja sebagai pasangan hidup tetapi persis seorang ibu memberi galakan kepada saya, menaikkan kekuatan saya dan kegigihan serta harapan. Tidak berapa lama kemudian, Ellen telah berpindah dan kami pun putus hubungan

Keluarga Xhoma mempunyai lima orang anak perempuan, setiap seorang memang cantik; yang paling cantik ialah anaknya yang bernama Didi. Didi bekerja sebagai seorang pembantu rumah seorang keluarga kulit putih di Johannesburg. Pada mula saya menyewa bilik keluarganya, saya jarang bertentangan mata dengan Didi. Tidak lama kemudian apabila kami berkenalan dengan betul, sayapun jatuh cinta kepadanya. Tetapi, Didi tidakpun menghiraukan saya, kerana dia melihat saya mempunyai hanya sepasang pakaian yang bertampal-tampal dan sehelai baju, dan rupa saya tidak banyak bezanya dengan rupa seorang peminta sedekah.

Setiap hujung minggu Didi pulang ke Alexandra ditemani oleh seorang anak muda yang saya anggap teman lelakinya. Dia berpakaian tampan dan semacam orang berada kerana mempunyai sebuah kereta, yang merupakan satu fenomena luarbiasa. Dia mengenakan pakaian ala-Amerika dan memakai topi yang lebar tepiannya, sambil sentiasa memberikan perhatian kepada gaya pakaiannya. Dia membuatkan saya mengsyakinya sebagai seorang samseng, tetapi saya masih tidak pasti. Dia kerap menanti di luar dan bercekak pinggang selalu menunjukkan kuasanya itu. Dia kerap menegur saya dengan hormatnya tetapi saya sedar dia tidak pernah menaruh syak yang saya dapat menandinginya.

Ada juga masanya saya memang terlalu ghairah mahu memberitahu Didi yang saya cintakan dia. Tetapi saya takut lamaran semacam itu tidak akan laku. Lagipun saya bukannya seorang Don Juan. Saya masih merasa janggal apabila bertemu perempuan, saya tidak faham bagaimana memainkan peranan seorang romantik seperti yang mampu dilakukan oleh orang lain dengan mudah. Pada hujung minggu, ibu Didi kerap menyuruhnya menghantar sepinggan juadah kepada saya. Didi kerap muncul di tangga pintu dengan pinggan hidangan dan saya kerap perhatikan betapa dia mahu cepat berlalu walaupun saya kerap mahu menahannya agar lama sedikit di situ. Saya kerap menyoalnya dengan pelbagai soalan. "Kamu belajar dulu sehingga darjah berapa?" demikianlah contoh soalan saya kepada Didi. "Darjah Lima," jawabnya. "Kenapa kamu berhenti?" tanya saya lagi. "Umur kamu adalah sama dengan umur saya," demikian saya mengomel lagi. "Apa salahnya kalau kamu sambung pelajaran lagi? Nanti kamu menyesal di hari tua. Kamu mesti fikirkan perkara ini secara serius. Mungkin sekarang kamu merasa selesa kerana masih cantik dan masih muda dan mempunyai banyak peminatnya, tetapi kamu memerlukan satu profession yang bebas."

Saya sedar semua perkataan itu bukannya perkataan yang paling romantik yang pernah dituturkan oleh seorang anak muda kepada seorang gadis yang dicintainya, tetapi saya tidak tahu cara lain untuk bercakap dengannya. Dia mendengarnya dengan serius, tetapi saya sedar dia tidak berminat sangat, malahan dia beranggapan bahawa dia adalah lebih mulia daripada saya.

Saya memang mahu melamarnya, tetapi saya masih tidak bersedia kecuali saya yakin dia akan menerima lamaran itu. Walaupun saya mencintainya, saya tidak mahu memberikan dia satu kepuasan untuk menolak saya. Saya teruskan impian itu walaupun saya takut dan masih ragu-ragu. Dalam percintaan, seperti juga politik, kewaspadaan bukannya satu kemestian. Saya bukan sahaja tidak yakin diri untuk memikirkan bahawa saya mungkin berjaya ataupun berupaya menangani kemungkinan gagal dalam usaha saya itu.

Saya menyewa bilik Xhoma untuk satu tahun dan akhirnya saya tidakpun menyerlahkan perasaan saya itu. Didi tidakpun menunjukkan minat yang kurang terhadap teman lelakinya, ataupun menambahkan minatnya kepada saya. Sayapun mengucapkan selamat tinggal dengan penuh berterima kasih kepada keluarga Xhosa kerana kemurahan hati mereka dan kepada Didi kerana persahabatannya. Pada satu hari beberapa tahun kemudiannya, seorang wanita muda dan ibunya datang memasuki ruang pejabat saya di Johannesburg. Wanita muda itu mengendong anak kecilnya, sedangkan teman lelaki yang merupakan ayah anak itu enggan mengahwininya. Wanita itu cuba mendakwa lelaki itu. Wanita muda itu ialah Didi, dia kelihatan selekeh dan memakai pakaian yang lusuh. Saya terkejut melihatkan keadaannya sambil memikirkan betapa keadaan mungkin tidak menjadi semacam itu. Akhirnya dia gagal mendakwa teman lelakinya itu dan sayapun tidak menemuinya lagi.

Di sebalik kegagalan saya bersifat romantik, saya akhirnya mampu menyesuaikan diri dengan cara hidup di bandar dan mula mengamalkan ketahanan dalaman diri. Inilah satu keyakinan saya dapat berjaya mencapai cita-cita saya. Saya semakin sedar bahawa saya tidak lagi perlu bergantung kepada sokongan diraja dan keluarga saya untuk terus hidup dan maju. Saya berjaya berkawan rapat dengan orang luar yang tidakpun sedar akan status diraja saya ataupun mengendahkan segala sejarah yang mengaitkan saya kepada istana Thembu. Saya sudah mempunyai rumah sendiri, walaupun berupa pondok sahaja, tetapi saya mampu menjana keyakinan diri dan jatidiri yang amat penting untuk hidup secara bermandiri.

Pada akhir 1941, saya terima berita bahawa tuanku mahu melawat Johannesburg dan mahukan saya menemui baginda. Saya kaget, tetapi sedar saya mempunyai tugas untuk menemui baginda, dan memang saya mahu melaksanakannya. Dia bercadang menginap di WNLA, ibupejabat Witwaterstrand Native Labour Association, agensi pengambilan Tenaga pekerja di wilayah Reef.

Tuanku kelihatan sudah banyak berubah, ataupun apakah saya yang banyak berubah. Baginda tidakpun menyebut kisah kami lari daripada Fort Hare, ataupun daripada majlis perkahwinan yang telah diaturkannya. Baginda bersikap berhemah dan berlembut, menyoal saya semacam seorang ayah mahu tahu akan keadaan pengajian dan rencana masa depan saya. Dia sudah sedar betapa cara hidup saya semakin ligat dan amat berbeza daripada ruang hidup yang pernah dirancangnya untuk saya satu ketika dulu. Dia tidak pula cuba mendesak agar saya mengubah cara hidup saya itu, dan saya amat berbangga kerana dia telah menerima hakikatnya bahawa saya tidak lagi menjadi tanggungjawabnya.

Petemuan saya dengan tuanku membawa dua kesan. Saya telah memulihkan diri saya dan pada waktu yang sama mengembalikan maruah diri serta martabat baginda dan istana Thembu. Saya bersikap menyepikan kaitan saya yang lama itu, dan secara tidak langsung melayari keperitan hidup daripada dunia yang amat saya kasihi dan hargai. Memang sesuatu yang menyegarkan apabila dapat diterima kembali dalam pelukan diraja tuanku.

Walaupun tuanku merasa lega dengan pencapaian saya, dia menjadi keliru dengan Justice, yang diarahkannya untuk pulang ke Mqhekezweni. Justice sudahpun mempunyai hubungan rapat dengan seorang wanita muda, dan saya tahu dia tidak mempunyai sebarang niat untuk pulang ke kampungnya. Apabila tuanku pulang, Bangindawo, salah seorang ketua kaum baginda telah melancarkan satu dakwaan terhadap Justice dan sayapun bersetuju membantu Justice menangani kes itu. Saya telah menjelaskan kepada majlis pribumi itu betapa Justice adalah seorang dewasa, dan tidak perlu pulang ke Mqhekezweni hanya kerana ayahnya mengeluarkan arahan itu. Apabila Bangindawo bercakap, dia tidak menjawap hujah saya tetapi cuba memainkan perasaan mengenai kesetiaan saya. Dia memanggil nama saya 'Madiba' seperti yang pernah diberikan oleh suku kaum saya dulu. Ini adalah satu taktik untuk mengingatkan saya akan kaitan Thembu saya dulu. 'Madiba" katanya, "tuanku telah memelihara kamu, mendidik kamu, dan melayan kamu semacam anak lelakinya sendiri. Kini kamu mahu menyimpan anak lelakinya sendiri untuk berada di sisi kamu dan memisahkannya daripada baginda. Ini amat bertentangan dengan harapan seorang insan yang telah menjadi penjaga kamu satu ketika dulu, dan amat bertentangan dengan arus hidup yang disediakan untuk Justice."

Hujah Bangindawo itu telah menghenyak perasaan saya dengan hebatnya. Justice memang mempunyai satu destini hidup yang amat berbeza daripada saya. Dia adalah seorang putera kepada seorang ketua istana, dan akan menjadi seorang ketua kaum satu hari nanti. Selepas persidangan itu, saya memberitahu Justice bahawa saya mengubah fikiran dan berfikir yang dia seharusnya pulang ke kampung. Dia terkejut dengan reaksi saya dan enggan mendengar nasihat saya lagi. Dia bertegas untuk menetap juga dan tentu sudah memberitahu teman wanitanya mengenai nasihat saya itu. Wanita itu enggan betegur sapa dengan saya selepas itu.


....bersambung....

Terjemahkan: SPAR11

Rolihlahla88@hotmail.com


KM2 Main Index